Dyson College of Arts and Sciences
English - NYC
- @New York City
41 Park Row 1509
Eugene Richie is the author of Moiré (Groundwater, 1989) and Island Light (Painted Leaf, 1998), and two collections of poems with Rosanne Wasserman: Place du Carousel (Zilvinas and Daiva Publications, 2001) and Psyche and Amor (Factory Hollow, 2009). With Alex Muino, he translated and published Amma's Hug, a play by Madrid playwright Yolanda Dorado, in Women Staging Women: Two Spanish Plays, vol. 41. New York: Estreno [Premier] Contemporary Spanish Plays Series, 2018. His other translations include poems by Peruvian novelist and poet Isaac Goldemberg. stories by Venezuelan author Matilde Daviu and Colombian author Jaime Manrique's My Night with Federico García Lorca (University of Wisconsin Press, 2003), a Lambda Literary Award finalist. He has edited John Ashbery's Selected Prose (University of Michigan Press; Carcanet, 2004) and, with Wasserman and Olivier Brossard, five volumes of John Ashbery's translations from the French—most recently, Pierre Martory's The Landscapist (2008), a London Poetry Book Society Recommended Translation and a National Book Critics Circle Award poetry finalist, and Ashbery's Collected French Translations (Farrar, Straus and Giroux, 2014), a London Poetry Book Society Recommended Translation and a finalist for the Poetry Foundation Pegasus Award for Poetry Criticism. [https://www.pw.org/directory/writers/eugene_richie]
BA , Stanford University
English and Creative Writing
MA , Columbia University
Creative Writing and Translation
MA , New York University
PhD , New York University
Awards and Honors
- Poetry Foundation Pegasus Award for Poetry Criticism Finalists Eugene Richie and Rosanne Wasserman for Collected French Translations: Poetry and Collected French Translations: Prose. Translated by John Ashbery. Edited and with Introductions by Eugene Richie and Rosanne Wasserman. First American edition. New York: Farrar, Straus and Giroux.
- Recommended Poetry Book in Translation from the London Poetry Book Society for Collected French Translations: Poetry. Translated by John Ashbery. Edited by Eugene Richie and Rosanne Wasserman. First British edition. Manchester, England: Carcanet Press
Translation theory and practice and European, Latin American, and American Avant-Garde Literature and Art, especially New York School art and literature and the work of John Ashbery.
Grants, Sponsored Research and Contracts